Gorab

The name for Farm Gorab No 85 has already been discussed in th * 450-1 where another statement is presented to us, a statement that also goes out of the word with the same suction flap, the cerebral. Igorab is translated with 'Balbult' (the ml. Ekv. -B supports the thought of a hump), here it is left in 'Black Crow (place)'; Without the slap (

About this item

Identifier
3707_SKCPN
Title
Gorab
Alternative Title
Gorab
Georeference Sources
S 2516 AB
longitude
16.375
latitude
-25.125
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Moritz W 1978 Pastor Letter 'Gorab = Ikorab = Black Krahe (Gorab = Weisse Krahe, says the Namas)'.
afr Moritz W 1978 Pastor Brief 'Gorab = IKorab = schwarze Krahe (gorab = weisse Krahe, so sagen die Namas)'.
Description
eng The name for Farm Gorab No 85 has already been discussed in th * 450-1 where another statement is presented to us, a statement that also goes out of the word with the same suction flap, the cerebral. Igorab is translated with 'Balbult' (the ml. Ekv. -B supports the thought of a hump), here it is left in 'Black Crow (place)'; Without the slap (
afr Die naam vir plaas Gorab nr 85 is reeds bespreek in TH A* 450-1 waar ’n ander verklaring aan ons voorgehou is, ’n verklaring wat ook uitgaan van die woord met dieselfde suigklap, die serebrale. Daar is IGorab vertaal met 'Kaalbult' (die ml. ekv. -b steun die gedagte aan 'n bult), hier word dit oorgesit in 'Swartkraai(plek)'; sonder die klap (nl. as gora-b) is die grondwoord dan 'witkraai', wat hier vir die verklaring nie inpas nie, volgens mededelings.
page start
_356

Item sets