Geinab

The Localization by Socead shows that Geinab and Grootkin is the same place, the linguistic identification shows that the current Afrikaans name is just a translation of the old Khoekhoense name. The Gei [kai] = large, the -na-b is the realization of Nama ╪ga-b, -s = 'Das Grabwasserloch, the 'Puts' (im Trockenen Flussbett Bis Auf Das Untergrial flossing washer Aus sowing wheels Wasserloch) ... '(Kr.-r. 1969 NW 97). The nationality of the vowel comes out in the labile -n- that takes the place of the Hommorganic Palatal Collecture, ╪g 'is observed as (╪) n-. The old geinab, today Grootkolk, lies to the Nossob, just south From the river, at dry pans, in the national gemsbokpark, at the top of the Dist. Gor- Donia. There is a windmill on the farm (No 2678/1921). (Skin 2420 CC Union's End 1975).

About this item

Identifier
858_SKCPN
Title
Geinab
Alternative Title
Geinab
Georeference Sources
K 2420 CC
longitude
20.125
latitude
-24.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
ou naam van Grootkolk
Source
eng Slead CJ 1973 Gazette 70 'Great swirl ... Syn [onym] geib'.
afr Skead CJ 1973 Gazetteer 70 'Groot Kolk...Syn[onym] Geinab'.
Description
eng The Localization by Socead shows that Geinab and Grootkin is the same place, the linguistic identification shows that the current Afrikaans name is just a translation of the old Khoekhoense name. The Gei [kai] = large, the -na-b is the realization of Nama ╪ga-b, -s = 'Das Grabwasserloch, the 'Puts' (im Trockenen Flussbett Bis Auf Das Untergrial flossing washer Aus sowing wheels Wasserloch) ... '(Kr.-r. 1969 NW 97). The nationality of the vowel comes out in the labile -n- that takes the place of the Hommorganic Palatal Collecture, ╪g 'is observed as (╪) n-. The old geinab, today Grootkolk, lies to the Nossob, just south From the river, at dry pans, in the national gemsbokpark, at the top of the Dist. Gor- Donia. There is a windmill on the farm (No 2678/1921). (Skin 2420 CC Union's End 1975).
afr Die lokalisering deur Skead toon aan dat Geinab en Grootkolk dieselfde plek is, die taalkundige identifikasie toon aan dat die huidige Afrikaanse naam net ’n vertaling van die ou Khoekhoense naam is. Die Gei [kai] = groot, die -na-b is die realisasie van Nama ╪ga-b, -s = 'das Grabwasserloch, die ‘puts’ (im trockenen Flussbett bis auf das untergriindig fliessende Wasser ausgeschaufeltes Wasserloch)...' (Kr.-R. 1969 NW 97). Die nasaliteit van die klinker kom uit in die labiele -n- wat boonop die plek inneem van die homorganiese palatale medeklinker, ╪g' word waargeneem as (╪)n-. Die ou Geinab, vandag Grootkolk, le aan die Nossob, net suid van die rivier, by droë panne, in die Nasionale Gemsbokpark, aan die bopunt van die dist. Gor- donia. Daar is ’n windpomp op die plaas (nr 2678/1921). (Vel 2420 CC Union’s End 1975).
page start
407

Item sets