Aimabs(Poort)

Kr. 1969 NW 25 declares Laima [Laima] = 'Umherhiipfen', atǃ Ai = skipping. The place name is the 'bank (ǃ . Bank is used here in the sense of a stone or rocky bank, a stop bank. Mr Krenz analyzes the Laima else. The -mans he understands as means, and theǃ Ai- declares as a place, VQL. Ais, But that ai- = dwelling is preceded by +, this ai- A connection with a person Laimab?

About this item

Identifier
3149_SKCPN
Title
Aimabs(Poort)
Alternative Title
Aimabs(Poort)
Georeference Sources
S 2418 CA
longitude
18.125
latitude
-24.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Kohler o 1959 Omaruru 45 'ǃ Aimaǃ Haos (ǃ Aimas-Bank)'. Krenz FK 1977 Boer conversation 'ǃ Aimaǃ
afr Kohler O 1959 Omaruru 45 'ǃAima-ǃhaos (ǃAimas-Bank)'. Krenz FK 1977 Boer Gesprek 'ǃAima-ǃhaos, dit is mos die bank waar jy van baie ver af die wêreld onder jou het, waar jy staan, om te woon'
Description
eng Kr. 1969 NW 25 declares Laima [Laima] = 'Umherhiipfen', atǃ Ai = skipping. The place name is the 'bank (ǃ . Bank is used here in the sense of a stone or rocky bank, a stop bank. Mr Krenz analyzes the Laima else. The -mans he understands as means, and theǃ Ai- declares as a place, VQL. Ais, But that ai- = dwelling is preceded by +, this ai- A connection with a person Laimab?
afr Kr.-R. 1969 NW 25 verklaar laima [laima] = 'umherhiipfen', by ǃai = huppel. Die pleknaam is hiervolgens die 'Bank (ǃhao-) waar daar gehup- pel/bontgespring word (bv. deur lammers, bokkies. kinders)'. Bank word hier gebruik in die sin van 'n klip- of rotsbank, ’n keerbank. Mnr Krenz ontleed die lAima anders. Die -ma- verstaan hy as betekenende staan, en die ǃai- verklaar hy as woonplek, vql. AIS, maar daardie ai- = woonplek word voorafgegaan deur + , hierdie ai- deur ’n ǃ Ons wonder nog altyd of laima- nie vertaalbaar is met voetgangersprinkane nie, d.w.s. of Aimahaos (Aimasbank) nie beteken 'Voetgangerbank' nie. Of was daar primer 'n verband met 'n persoon lAimab?
page start
_162

Item sets