ǀKhabiras

Dig and topographically possible that there may be a connection between Kabib and Cabiras, M.A.W. That the member can have the same meaning of both names. In th a ** 603, we brought Kabib (river) to Nama ǀ Kawi- [jkhawi] = stitch grass (Rest 1960 dnw 28), an aristida species. Then the farm name kabiras also relates to it, viz. As for the member of Kabi. The second member, -ra-, is probably a locative morphem, the lock -S indicates the Fern. Sing, on and is simply with names of sources and other water places, and then the indicated fountain on the farm will be the starting point of the name.

About this item

Identifier
3943_SKCPN
Title
ǀKhabiras
Alternative Title
Kabiras
Georeference Sources
S 2316 CB/CD
longitude
16.375
latitude
-23.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
ǀKhabiras*
ǀKhabiras
Source
eng Topographic Series 1974 Skin 2316 Rehoboth 'Kabiras'.
afr Topografiese reeks 1974 vel 2316 Rehoboth 'Kabiras'.
Description
eng Dig and topographically possible that there may be a connection between Kabib and Cabiras, M.A.W. That the member can have the same meaning of both names. In th a ** 603, we brought Kabib (river) to Nama ǀ Kawi- [jkhawi] = stitch grass (Rest 1960 dnw 28), an aristida species. Then the farm name kabiras also relates to it, viz. As for the member of Kabi. The second member, -ra-, is probably a locative morphem, the lock -S indicates the Fern. Sing, on and is simply with names of sources and other water places, and then the indicated fountain on the farm will be the starting point of the name.
afr dig en topografies moontlik dat daar ’n verband tussen Kabib en Kabiras kan wees, m.a.w. dat die lid Kabi- in albei name dieselfde betekenis kan he. In TH A** 603 het ons KABIB(RIVIER) in verband gebring met Nama ǀkawi- [jkhawi-] = steekgras (Rust 1960 DNW 28), 'n Aristida spesie. Dan staan die plaasnaam Kabiras ook daarmee in verband, nl. wat die lid Kabi- betref. Die tweede lid, -ra-, is waarskynlik 'n lokatiefmorfeem, die slot -s dui die fern. sing, aan en is gewoon by name van bronne en ander water- plekke, en dan sal die aangeduide fontein op die plaas die beginpunt van die naam wees.
page start
_439

Item sets