Gaisen

It correlates exactly with the place Guisis that we treated in th a * 480 as the name of Farm No. 180, by the owner SD van der Merwe to light up 'cloth (diaper) to a child'. The old spell on the cricke marte provides support to that statement. The ground word is like Namaǃ Gai = 'binding', and with itǃ Gais = 'Vorkaros der Knaben' (Kr.- R. 1969 NW 87). It seems that the owner of this ruling has gone out, the earliest utterance we have so far, and that Giisi- a later variation of Gaisi. The Khoekhoian word for the apron also passed into Afrikaans as Ghaai.

About this item

Identifier
3497_SKCPN
Title
Gaisen
Alternative Title
Gaisen
Georeference Sources
S 2316 CA
longitude
16.125
latitude
-23.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Gaisen', source on the road next to an unname stream south of Nauchas.
afr Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Gaisen', bron aan die pad langs ’n onge- noemde stroompie suid van Nauchas.
Description
eng It correlates exactly with the place Guisis that we treated in th a * 480 as the name of Farm No. 180, by the owner SD van der Merwe to light up 'cloth (diaper) to a child'. The old spell on the cricke marte provides support to that statement. The ground word is like Namaǃ Gai = 'binding', and with itǃ Gais = 'Vorkaros der Knaben' (Kr.- R. 1969 NW 87). It seems that the owner of this ruling has gone out, the earliest utterance we have so far, and that Giisi- a later variation of Gaisi. The Khoekhoian word for the apron also passed into Afrikaans as Ghaai.
afr Dit korreleer presies met die plek GUISIS wat ons in TH A* 480 behandel het as die naam van plaas nr 180, deur die eienaar SD van der Merwe ver- klaar as 'Doek (luier) aan te steek aan 'n kind'. Die ou spelling op die Kriegskarte verleen steun aan daardie verklaring. Die grondwoord is soos Nama ǃgai = 'binden', en daarmee saamhangend ǃgais = 'Vorkaros der Knaben' (Kr.-R. 1969 NW 87). Dit wil voorkom dat die eienaar van hierdie uitspraak uitgegaan het, die vroegste uitspraak wat ons tot hiertoe nog het, en dat Guisi- ’n latere variasie van Gaisi- geword het. Die Khoekhoense woord vir die voorskootjie het ook in Afrikaans oorgegaan as ghaai.
page start
_272

Item sets