ǀHuniǁgami

Ponnighaus all gives the botanical name as Boscia Pechuelii O. Ktze, in Afr. Witgatboom, in Nama ǀ Huni, which kr.-r. 1969 NW 199 defined as 'Der ǀ Huni-Bitterbusch (' coffee bush ')'. Noni- varies with HONI (HUNI), a variability that is not unknown, cf. e.g. Elott. 181, par. 27 (2) (d) For many examples, eg. H-ebba next to N-eBA, 'here', and 5 D 6. The second component is Nama ǀǀ gami = water. It deals with Farm No. 253, Dist. Windhoek. Several other UNLED declarants agree. 'Non-tree water', 'white hole tree'.

About this item

Identifier
2307_SKCPN
Title
ǀHuniǁgami
Alternative Title
Nonikam
Georeference Sources
S 2318
longitude
18.5
latitude
-23.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
ǀHuniǀǀgami**
ǀHuniǁgami
Source
eng Ponnighaus 1931 Joernaal 6 31 'He [The WitgatBoom] is to be found in the south, the more often, so that the big farm Nonikam at Lawater at the elephant flour has its name. Nonikam = ǀ Huni ǀǀ Gami, i. Water with a ǀ Huniaum '.
afr Ponnighaus 1931 Joernaal 6 31 'Er [die Witgatboom] ist vorziiglich im Süden anzutreffen, je weiter, je haufiger, so dass die grosse Farm Nonikam bei lauwater am Elephantenfluss ihren Namen davon hat. Nonikam = ǀHuni- ǀǀgami, d.h. Wasser bei einem ǀHunibaum'.
Description
eng Ponnighaus all gives the botanical name as Boscia Pechuelii O. Ktze, in Afr. Witgatboom, in Nama ǀ Huni, which kr.-r. 1969 NW 199 defined as 'Der ǀ Huni-Bitterbusch (' coffee bush ')'. Noni- varies with HONI (HUNI), a variability that is not unknown, cf. e.g. Elott. 181, par. 27 (2) (d) For many examples, eg. H-ebba next to N-eBA, 'here', and 5 D 6. The second component is Nama ǀǀ gami = water. It deals with Farm No. 253, Dist. Windhoek. Several other UNLED declarants agree. 'Non-tree water', 'white hole tree'.
afr Ponnighaus gee aldaar die botaniese naam aan as Boscia Pechuelii O. Ktze, in Afr. witgatboom, in Nama ǀhuni, wat Kr.-R. 1969 NW 199 omskryf as 'der ǀHuni-Bitterbusch (‘koffiebos’)'. Noni- wissel hier af met honi (huni), ’n variabiliteit wat nie onbekend is nie, vgl. bv. ElOTT. 181, par. 27 (2) (d) vir talle voorbeelde, bv. h-ebba naas n-eba, 'hier', en 5 D 6. Die tweede komponent is Nama ǀǀgami = water. Dit handel oor plaas nr 253, dist. Windhoek. Verskeie ander ongenoemde verklaarders stem saam. 'Noenieboomwater', 'Witgatboomwater'.
page start
903

Item sets