Tumas

This is in the current 'Namib Desert Park' (Surveyor General 1972 card). We believe Alexander's translation is 'almost right', that it is better declared with 'the mountains of desolation' or '... loneliness'. The T-, as we see it, the old suction consonant who sometimes merges with the next vowel in the spelling of the whites, such as. with Tauseb e.d. The name is then to be binded withǃ U- As inǃ U-Eisa = Lonely (Rest 1960 DNW 16), or The exit-ma-S is here again, as in Kakamas, etc., a petrified location form.

About this item

Identifier
2896_SKCPN
Title
Tumas
Alternative Title
Tumas
Georeference Sources
S 2315
longitude
15.5
latitude
-23.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Alexander JE 1837 EDIA 2 113 '...we saw before us the range called Tumas, or the Mountains of the Wilderness'. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Tumas Bge.'
afr Alexander JE 1837 EDIA 2 113 '...we saw before us the range called Tumas, or the Mountains of the Wilderness'. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Tumas Bge.'
Description
eng This is in the current 'Namib Desert Park' (Surveyor General 1972 card). We believe Alexander's translation is 'almost right', that it is better declared with 'the mountains of desolation' or '... loneliness'. The T-, as we see it, the old suction consonant who sometimes merges with the next vowel in the spelling of the whites, such as. with Tauseb e.d. The name is then to be binded withǃ U- As inǃ U-Eisa = Lonely (Rest 1960 DNW 16), or The exit-ma-S is here again, as in Kakamas, etc., a petrified location form.
afr Dit le in die huidige 'Namib Desert Park' (landmeter-generaal 1972 kaart). Ons meen dat Alexander se vertaling 'byna reg' is, dat dit beter te verklaar is met 'Die Berge van Verlatenheid' of '...Eensaamheid'. Die T- is, soos ons dit sien, die ou suigkonsonant wat soms saamsmelt met die volgende klinker in die spelling van die Blankes, soos bv. met Tauseb e.d. Die naam is dan te ver- bind met ǃu- soos in ǃu-eisa = eensaam (Rust 1960 DNW 16), of by ǃu = slap wees, verwelk, kragteloos (Kr.-R. 1969 NW 371). Die uitgang -ma-s is hier weer, soos by KAKAMAS ens., ’n versteende lokatiefformans.
page start
1067

Item sets