Gamiroxas

The -XA - which stands at the words just before the -ity of the VR. sing., suggests a large amount of as 'rich' or 'very' here stars, Nama jgamiro-, where RO- is indeed the verkleiningslid, at ww. ǀ Gami = 'Blinzel ... Flackern, Flimmern' (Kr.- R. 1969 NW 75), viz. M.B.T. The glare of the star.

About this item

Identifier
3512_SKCPN
Title
Gamiroxas
Alternative Title
Gamiroxas
Georeference Sources
S 2314 AB
longitude
14.375
latitude
-23.125
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Budack KFR 1979 Ethnologist Report of fieldwork 'ǀ Gamiroxas, an Inara field near root. Literally 'starry. I didn't have the opportunity to seek this Inaraveld during my recent visit to the Ikhuisb himself. It is claimed that there are always small white things on the inaraplants and drinks that look like small asterisks. It is apparently seeds of some plant. According to Mr Willy Giess, State Botanist in Windhoek, it may be seeds of the whistle (Phragmites).
afr Budack KFR 1979 Etnoloog Verslag van veldwerk 'ǀGamiroxas, ’n Inara- veld naby Wortel. letterlik ‘Sterretjiesryk’. Ek het nie kans gehad om hierdie Inaraveld tydens my onlangse besoek aan die IKhuiseb self op te soek nie. Daar word beweer dat ‘daar altyd klein wit goedjies op die Inaraplante en -ranke le wat soos klein sterretjies lyk’. Dit is blykbaar sade van een of ander plant. Volgens mnr Willy Giess, staatsbotanikus in Windhoek, kan dit moontlik sade van die fluitjiesriet (Phragmites australis) wees.
Description
eng The -XA - which stands at the words just before the -ity of the VR. sing., suggests a large amount of as 'rich' or 'very' here stars, Nama jgamiro-, where RO- is indeed the verkleiningslid, at ww. ǀ Gami = 'Blinzel ... Flackern, Flimmern' (Kr.- R. 1969 NW 75), viz. M.B.T. The glare of the star.
afr Die -xa- wat aan die woordeinde staan net voor die -s van die vr. ekv., dui 'n groot hoeveelheid aan, soos 'ryk aan' of 'baie', hier aan sterretjies, Nama jgamiro-, waar die -ro- wel die verkleiningslid is, by die ww. ǀgami = 'blinzeln...flackern, flimmern' (Kr.-R. 1969 NW 75), nl. m.b.t. die skittering van die ster.
page start
_279

Item sets