Naunas, Naunas(Kuppe)

The farm, No. 359, lies at the border with Botswana, southeastern from Gobabis. The question is obviously open; However, we are impressed by Mr Binding's statement. He showed us the nutty and meant that she was hereral name Ombirihona. In this world He grew up. We couldn't identify the nuts yet.

About this item

Identifier
4463_SKCPN
Title
Naunas, Naunas(Kuppe)
Alternative Title
Naunas, Naunas(Kuppe)
Georeference Sources
S 2219 DB
longitude
19.875
latitude
-22.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng DSWA Series 1910 Blatt 17 Gobabis 'Naunas', Source on Road, at later maps also from farm and head. Marais JS 1973 Boer Questionnaire 'Naunus is a herero word. It's a name that has something to do with a pan' . Binding K 1977 Farmer Conversation 'The name comes from Nouns, a perennial hard nut ...' Hanse SD 1977 and five other Choos of Leonardville talk '^ Nau + Nas. It's moss but if it's at the border, then it's dancing. The Tswanas love to make that dance. + Nau = FNAS is clapping hands and feet against Mekaax bump at the dance, feet clap at the dance '. Krenz FK 1979 Farmer note' Nun = Pilz (Essbar); 11Naun = Erd- Nuss (Essbar); Tnau = Klappen, hands Klatschen, und + nas = Tanz (Hey Alien Tanzen Wird Der Rhytmus DURCH DAS handlapping dirt) '.
afr DSWA-reeks 1910 Blatt 17 Gobabis 'Naunas', bron aan pad, op later kaarte ook van plaas en kop. Marais JS 1973 Boer Vraelys 'Naunus is 'n Hererowoord. Dit is n naam wat iets met 'n pan te doen het'. Binding K 1977 Boer Gesprek 'Die naam kom van nouns, 'n meerjarige harde neut...' Hanse SD 1977 en vyf ander Khoekhoen van leonardville Gesprek '^Nau + nas. Dit is mos slaan maar as dit by die grens is, dan is dit mos dans. Die Tswanas is lief om daardie dans te maak. + Nau=Fnas is hande klap en voete teen mekaax stamp by die dans, voete klap by die dans'. Krenz FK 1979 Boer Aantekening 'Naun = Pilz (essbar); 11naun = Erd- nuss (essbar); Tnau = klappen, Hande klatschen, und + nas = Tanz (hei alien Tanzen wird der Rhytmus durch das Handeklappen diri- giert)'.
Description
eng The farm, No. 359, lies at the border with Botswana, southeastern from Gobabis. The question is obviously open; However, we are impressed by Mr Binding's statement. He showed us the nutty and meant that she was hereral name Ombirihona. In this world He grew up. We couldn't identify the nuts yet.
afr Die plaas, nr 359, le aan die grens met Botswana, suidoostelik van Gobabis af. Die vraag is klaarblyklik nog oop; ons is egter onder die indruk van mnr Binding se verklaring. Hy het vir ons die neutsoort getoon en meege- deel dat sy Hereronaam ombirihona is. In hierdie wêreld het hy groot geword. Ons kon die neut nog nie botanies identifiseer nie.
page start
625

Item sets