Gaus

We have already quoted declarations in th of the owner, Mrs. Finke. Roughly, this Gaus means a hiding or shelter (at or in the water), according to our Segsliecie here, and possibly join Nama = FGOU- [TGAU] = Wood trough, wooden dish, crib, shot, it wants a Holder out of wood, cf. Kr. 1969 NW 135, Rhine Spelling, one can ask himself whether the name but just means the 'place where animals from a drinking bowl / wood truck water', or something in this regard, but the thought that name Gaus Mortgage standing with hiding. Secret shelter. Dive continually, cf. e.g. GHAUP 2518 where one of Mr Apriels's team calls out 'hiding place'.

About this item

Identifier
3580_SKCPN
Title
Gaus
Alternative Title
Gaus
Georeference Sources
S 2219 CB
longitude
19.375
latitude
-22.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Hanse SD 1977 and five other Choos of Leonardville conversation 'in Narria It's + Gaus, called them in Bushmantaal ǀ OAS. There was a police station, but it is now a farm. Tgaus is the ship in Afrikaans, but there was no ship. Tgaus is a boat, yes. It was a hiding place. In the war they had to make a shelter and go into the water. They called him so, the boat or the boat. They made such wood and there was no hi place. Now they didn't have a flight, who said they did. It should now have been.
afr Hanse SD 1977 en vyf ander Khoekhoen van leonardville Gesprek 'In Narria dis + Gaus, wat hulle in Boesmantaal genoem het ǀOas. Daar was ’n polisiestasie, maar dit is nou 'n plaas. TGaus is in Afrikaans die skip, maar daar was nie 'n skip gewees nie. TGaus is ’n boot, ja. Dit was n skuilplek. In die oorlog moes hulle 'n skuilte maak en in die water gaan. Daaroor het hulle horn so genoem, die boot of die skuit. Hulle het sulke houtjies gemaak en daar was nie 'n hoi plek in gewees nie. Nou het hulle nie vlugkans gehad nie, wat hulle horn gesê het ╪Gaus. Dit moes nou ǀOas gewees het'.
Description
eng We have already quoted declarations in th of the owner, Mrs. Finke. Roughly, this Gaus means a hiding or shelter (at or in the water), according to our Segsliecie here, and possibly join Nama = FGOU- [TGAU] = Wood trough, wooden dish, crib, shot, it wants a Holder out of wood, cf. Kr. 1969 NW 135, Rhine Spelling, one can ask himself whether the name but just means the 'place where animals from a drinking bowl / wood truck water', or something in this regard, but the thought that name Gaus Mortgage standing with hiding. Secret shelter. Dive continually, cf. e.g. GHAUP 2518 where one of Mr Apriels's team calls out 'hiding place'.
afr Ons het reeds verklarings aangehaal in TH A* 396. Ons weet nie of ons mnr H^nse en sy span goed verstaan nie, hulle verklaring is oorgeskryf van die band waarop dit opgeneem was, maar dit is bepaald seker dat hulle verklaring aansluit by die van die eienares, mev. Finke. Ruweg beteken hierdie Gaus 'n wegkruip- of skuilplek (by of in die water), volgens ons segsliecie hier, en sluit moontlik aan by Nama =Fgou- [Tgau-] = houttrog, houtskottel, krip, skuit, dit wil se 'n houer uit hout uitgehol, vgl. Kr.-R. 1969 NW 135, Rynse spelling, 'n Mens kan homself afvra of die naam nie maar net beteken die 'Plek waar diere uit 'n drinkbak/houttrog water suip' nie, of iets in die verband, maar die gedagte dat die naam Gaus in verband staan met wegkruip. geheime skuilplek. duik gedurig op, vgl. bv. GHAUP 2518 waar een van mnr Apriels se span uitroep 'Wegkruipplek'.
page start
_308

Item sets