ǃNoatsaus

The farm is given on the map of the SWA series 1968 sheet of 2218 Gobabis as a triangle beacon on the Caush Complex No. 79, but the 1973 swa farmer calls it as a farm No. 79 (the same as Caucurus). It is south-western of Gobabis, between the white and black-nossobrivians. Namaǃ NOA- = Ystervark (Rust 1960 DNW 58), and tsaus = Puts, such as Mr Ka- riseb

About this item

Identifier
4493_SKCPN
Title
ǃNoatsaus
Alternative Title
Noatsaus
Georeference Sources
S 2218 DA
longitude
18.625
latitude
-22.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Notes about Name
Namanaam van Schellenberg
Name in Khoekhoe or Nama
ǃNoatsaus
Source
eng Kariseb e 1977 Former Sergeant and Farmer Conversation 'Schellenberg, the farm of Mr Trubenbach, was first inoat sauce. So we called it. It means 'iron pigs'. '
afr Kariseb E 1977 Oud-sersant en Boer Gesprek 'Schellenberg, die plaas van mnr Trubenbach, was eers INoatsaus. So het ons dit genoem. Dit beteken ‘Ystervarkputs’.'
Description
eng The farm is given on the map of the SWA series 1968 sheet of 2218 Gobabis as a triangle beacon on the Caush Complex No. 79, but the 1973 swa farmer calls it as a farm No. 79 (the same as Caucurus). It is south-western of Gobabis, between the white and black-nossobrivians. Namaǃ NOA- = Ystervark (Rust 1960 DNW 58), and tsaus = Puts, such as Mr Ka- riseb
afr Die plaas word op die kaart van die SWA-reeks 1968 vel 2218 Gobabis as 'n driehoeksbaken op die Kaukurus-kompleks nr 79 gegee, maar die SWA- Boer van 1973 noem dit as plaas nr 79 (dieselfde as Kaukurus). Dit le suid- westelik van Gobabis, tussen die Wit- en die Swart-Nossobriviere. Nama ǃnoa- = ystervark (Rust 1960 DNW 58), en -tsaus = puts, soos by mnr Ka- riseb
page start
638

Item sets