Haigamkab, Heigamkhab Ens.

Sowden mev D (Keetmanshoop-dist.) 1973 Brief 'Haichas = dig bebos'. Saamgestel uit hei-s [hai-s] - boom, -xa-, kwantiteitsuffiks vir 'volop, ryk aan', en -s wat hier ook lokativeer, die 'Plek (-s) met baie (-xa-) borne (haidi)’\ die 'Boomryke plek'. Nie seker of hier die plaas nr 190, dist. Keet- manshoop, bedoel is nie, soos ons meen. Indien wel, dan graadvierkant soos hierbo.

About this item

Identifier
1157_SKCPN
Title
Haigamkab, Heigamkhab Ens.
Alternative Title
Haigamkab, Heigamkhab Ens.
Georeference Sources
S 2214 DB
longitude
14.875
latitude
-22.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
afr Berghaus 1841 kaart 'Hycamkap'. Scheppmann 1846 Reisen Moritz 29/4 241 '...Kamen in 'Hei 'kangab an...' Galton F ong. 1851 kaart 'Flycomkap'; dieselfde by Andersson CJ. Baines T 1861 ESWA 23 '...the Rhenish missionary at Hykom Kop, in the valley of the Swa-Kop...' McKiernan 1874 VRV 35 35 '...we reached Swakop River at Flykamkop - Hottentot: Lion Head...' Ibid. 185 'Hycomgoub on the Swakop River...' Hahn Th 1879 kaart ' ǃHai-ǀǀGuinxab'; Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Haigamchab', plaas aan Khan op S 2214 DB. Swartbooi A 1881 brief nr 59 Quellen 15 'ǀKhai-ǀǀgamxab', en Vedder hierby 'Heikamchab (Unterlauf des Swakop)'. Wandres 1928 Liideritzbuchter Zeitung 17 10 1928 'Weiter landeinwarts liegt Heikamgab...ǃKai-ǀǀgamxab ist der richtige Name und bedeutet: 'Reich an kaltem Wasser’, denn ǃkai = kalt; ǀǀgam = Wasser; xa = reich'. Krenz FK 1974 Boer Aantekening 'ǀHei = grau, fahl; ǀǀgam-xab = viel Wasser; Fahl water, wurde mir erklart'.
Description
afr Sowden mev D (Keetmanshoop-dist.) 1973 Brief 'Haichas = dig bebos'. Saamgestel uit hei-s [hai-s] - boom, -xa-, kwantiteitsuffiks vir 'volop, ryk aan', en -s wat hier ook lokativeer, die 'Plek (-s) met baie (-xa-) borne (haidi)’\ die 'Boomryke plek'. Nie seker of hier die plaas nr 190, dist. Keet- manshoop, bedoel is nie, soos ons meen. Indien wel, dan graadvierkant soos hierbo.
page start
509

Item sets