Tudabes / Tudawes

Farm No. 364, Dist. Gobabis, spelled TU Tabis, and further Tu-Tabis North No 696. The spokesmen think of Nama Tsu = pain, smart, or TSU = bad, and -dawes = gathering, just place. The peasils are not looking for the Dabe or Dabi, for example. The Tamarisk who apparently appears here (Krenz 1976).

About this item

Identifier
2900_SKCPN
Title
Tudabes / Tudawes
Alternative Title
Tutabis
Georeference Sources
S 2219
longitude
19.5
latitude
-22.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
Tudabes, Tudawes**
Tudabes / Tudawes
Source
eng Reimann GPE 1974 per former principal Kilian Ep '1 Utabis, place where we died'. Van der Westhuizen, Rev. 1974 per city clerk 'If Tsutabis, then' bad place '.'
afr Reimann GPE 1974 per oud-skoolhoof Kilian EP '1 utabis, plek waar ons doodgegaan het'. Van der Westhuizen, ds PJW 1974 per stadsklerk 'Indien Tsutabis, dan 'slegte plek'.'
Description
eng Farm No. 364, Dist. Gobabis, spelled TU Tabis, and further Tu-Tabis North No 696. The spokesmen think of Nama Tsu = pain, smart, or TSU = bad, and -dawes = gathering, just place. The peasils are not looking for the Dabe or Dabi, for example. The Tamarisk who apparently appears here (Krenz 1976).
afr Plaas nr 364, dist. Gobabis, gespel Tu-Tabis, en verder plaas Tu-Tabis-Noord nr 696. Die segsmanne dink aan Nama tsu = pyn, smart, of tsu = sleg, en -dawes = bymekaarkomplek, ook net plek. Die segsliede soek geen verband met die dabe- of dabi- nie, vir bv. die tamarisk wat hier glo voorkom (Krenz 1976).
page start
1068

Item sets