ǀAwatsaub
Farm No. 71, Dist. Gobabis. In Old Cape, the word for 'Red' Kaba, Gaba, for Ou-Nama Ava, Aba, in all cases with Save Suction Consonant Dental. Here it looks as if (ǀ) NaBA can be an old rapid ruling of Nama ǀ Aba, ǀ Awa, or, in its pre-deposed form, of ǀ Kawa or ǀ Gawa. Now it is a language fact that G / K varies in many cases with N, cf. Hott 180-1 or 5 d 4, 5 and 7. So we Narries Naas Garies, Nahoon next to Kahoon, Nani-Nus besides Anenous. NaBa- = 'Red' can therefore be accounted for less than a form of which Nama knows as awa. Cfg. Also Hott 432. The member tsub for 'Puts' returns multiple in place names. The translation with 'Rooiputs' is good, the -B also locativating in its byfunction. At the linguistic considerations, the topographical confirmation of the farm owner speaks of own observation. Also, it all contains a warning how the word on Reasonable grounds can be susceptible to another interpretation (Dr. Vedder's) without the case of cases.