Aretaraǂgās

The necessary is said above. It's about farm number 32, Dist. Windhoek, now rainstein.

About this item

Identifier
173_SKCPN
Title
Aretaraǂgās
Alternative Title
Aredareigas
Georeference Sources
S 2216 / 2217
longitude
16.5
latitude
-22.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Notes about Name
nou Regenstein
Name in Khoekhoe or Nama
Aretara╪gās*
Aretaraǂgās
Source
eng Vedder 1928-9 Joernaal 4 22 'Not far from Windhoek is also the location of Aredaeigas well-known to the horse bays. Who comes there, looks at a high surface that allows a wide view. You are surprised to find such a wide level there. That's exactly how it was the first Naman, which, as a result, exclaimed: Are there da Ra ╪gas = we (there) wonder to us (Are) about the area (╪gas). ' Ponnighaus 1931 Joernaal 6 6 'Farm Regenstein calls the Bergdama Aretara-╪gas, i. I stand on the high and am astonished whether the surface that spreads down unexpectedly.' Krenz FK 1975 Aantekening 'Are = Amue; Ta = me; ra = over; EI = these; ╪Gas = surface '. Boois J 1974 Taal Assistant Aantekening 'Are = Aarkel, Twyfel, Struerkel; --Ta: VoornaamWoordelike agarter voegsel; -Ra: TeensWoord TyD particles; ╪Gas = Vlakte. Aretara ╪gas = Vlakte Wat Ek Aarkel Om Oor Te Steek '.
afr Vedder 1928-9 Joernaal 4 22 'Nicht weit von Windhoek befindet sich ferner der den Pferdezuchtern wohlbekannte Ort Aredareigas. Wer dorthin kommt, sieht sich auf einer HochFläche, die einen weiten Ausblick gestattet. Man wundert sich, dort eine so weite Ebene zu finden. Genau so ist es den ersten Naman ergangen, die infolgedessen ausriefen: Are da ra ╪gas = Wir (da) wundern uns (are) iiber die Fläche (╪gas).' Ponnighaus 1931 Joernaal 6 6 'Farm Regenstein nennt der Bergdama Aretara-╪gas, d.h. ich stehe auf der Hohe und bin erstaunt ob der Fläche, die sich da unten unvermutet ausbreitet.' Krenz FK 1975 Aantekening 'Are = staune; ta = ich; ra = iiber; ei = diese; ╪gas = Fläche'. Boois J 1974 Taalassistent Aantekening 'Are = aarsel, twyfel, struikel; -ta-: voornaamwoordelike agtervoegsel; -ra-: teenswoordige tydspartikel; ╪gas = vlakte. Aretara-╪gas = Vlakte wat ek aarsel om oor te steek'.
shortDescription
eng Plains I hesitate / doubt to cross
afr Vlakte wat ek aarsel/ twyfel om oor te steek
Description
eng The necessary is said above. It's about farm number 32, Dist. Windhoek, now rainstein.
afr Die nodige is hierbo gesê. Dit gaan oor plaas nommer 32, dist. Windhoek, nou Regenstein.
page start
209

Item sets