Seeis

About this item

Identifier
2649_SKCPN
Title
Seeis
Alternative Title
Seeis
Georeference Sources
S 2217 AD/BC
longitude
17.375
latitude
-22.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Baines T 1861 ESWA 76 'I Went To Mount Seace to Obtain A Round of Bearings'. [EN OP KAART] 'Mt. Seace, Little Bakjes, Or Little Cheek '. Baines T 1877 Gold Region 183 'Mount Seace, Little Bakjies, OR Little Cheek, 38 ǀ Miles 163 kml from Windhoek, Lat. 22 ° 30 '. ' OLPP J SNR 1870 Sources 16 65 'Seeis'. Kreft 1872-3 Sources 24 121 '... on the berihmt hunting field Tseeis ...' Kreft H 1872 sources 3 222 '... after a very salty source with name Zeis ...'; AID. 3 223 'Zeis.jst a very salty surface that has to be pretty big. There are the outskirts that are very focused on salt, and can be numerous ... 'Hahn TH 1879 Kaart' Seeis '(Uitspanning OP 2217); 'Ses Mt.' WitBooi 1884-5 VRV 9 243 'Seeis'. Kiepert 1893 Kaart 'Seeis' OP S 2217 Da, EN 'SES B (Erge)' OP S 2217 dd. [The S Waarskynlik Te fell SOOS TS? L Dove 1900 MITTH 60 'Seeis, not Seis. Not to be determined '. Wandres 1928 Lüderitzbuchter Zeitung 17 10 1928 '... Seeis. Often I have thought of this word until I finally came behind that area would be called 'Seb 'from the Bergdaman' Seb '. Since ice cream means, so SE ice cream is: face of the area. Again an accurate observation, because if you have the promontory of the Auasgebirges behind, the area starts '. PNK 1947 'Seeis, Oorspronklike Spelling Tseis'. 'SYLYN, POSAGES CAP, Polisiestasie' Tussen Windhoek en Gobabis. 'Nama: TSE-EIS = face of the day (Friihe morning hour in which the namespector may have been issued). H. Vedder '. [OP Plaas Nr 134, Dist. Windhoek]. Rust DR HJ 1970 Mitt 70 / 10-11 Jan.-Feb. 1970 5 [Ginger Na Charging Van Wandres en Haal Aan Uit's letter van Dr M white, Windhoek, Wat 25 Jaar Gelede Deur's Ou Herero Vergesêl What] 'In the surroundings of Seeis you can see for a long time on the pad to the right A mountain, which clearly has the appearance of a lying head. [Willem, the Ou Herero, Se: 1 The whole area Land here means after the face Van the Ou Man there. [DR Weiss Vervolg.l Seeis thus means probably not in an abstract way 'the face of the area' (in contrast to the nearby mountain area), but: the area of ​​the face, which is in more concrete ... way says the area after the Face of the mountain contour is named '. Krenz FK 1974 Boer Aantekening 'TSE-ice = tag-bright, the overview of the surface-plane'. DAAR IS OOK NOG MEU'S EIENAAR WAT IN THE NAAM 'N DUITSE WORD SIEN BETAKENDEND 'Lake-ys, the Plaas Is Gewed Koud Omat Dit Lang's' N Rivier Gelë Is' (Vraelys 1974), Maar Dit Kan Ook Wees dat The component Alt- Voor The Grondwoord the medium huggereer Het. The Naam is Etter Veele Te Oud Daarvoor. Dit is opvallering constant oorgelêwer. Dit Lyk Redelik Seker dat The Beginpunt The Naam van The mountain is Wat Dan Oorgegaan Het OP The Huidige NedereSetting Aan the OU Transport Pad Na Gobabis. Baines (Soos OOK The Other Vroeë Rüssers) Het Dit As OrientiaPunt Gebruik; The mountain Te Bestyg, En Daarvan-Daan Kon Hy the Auasberge Sien, Ook the 'Haikoos', EN 'The Noosop Hills'. The Naam Berus Op 'N Ooreenkoms Met the Gesig, 'Bakkies' by Baines,' N 'head', 'face' of 'face' by Ander. Dan Sluit Dit Dirk Aan by Nama ice cream [AI-S] MET The Betekenis . Onverklaar is the Lid Se (E) -. Volgen's Baine's Sou Dit 'Klein' Moes Betken Het, Maar Dan is never the Word Daarvoor never confessed sea. The other pogings (Soos 'Dag', 'Vlakte') BERUS OP KLANKOOREKOMS EN Waarskynikhede.
afr Baines T 1861 ESWA 76 'I went to Mount Seeace to obtain a round of bearings'. [En op kaart] 'Mt. Seeace, Kleine Bakjes, or little Cheek'. Baines T 1877 Gold Regions 183 'Mount Seeace, Kleine Bakjies, or little Cheek, 38ǀ miles 163 kml from Windhoek, lat. 22° 30'.' Olpp J snr 1870 Quellen 16 65 'Seeis'. Kreft 1872-3 Quellen 24 121 '...auf dem beriihmt gewordenen Jagdfeld Tseeis...' Kreft H 1872 Quellen 3 222 '...nach einer sehr salzigen Quelle mit Namen Zeeis...'; aid. 3 223 'Zeeis.Jst eine sehr salzige Fläche, die ziemlich gross sein muss. Dorthin kommen die Strausse, die sehr auf Salz aus sind, und können da zahlreich erlegt werden...' Hahn Th 1879 kaart 'Seeis' (uitspanning op 2217); 'Ses Mt.' Witbooi 1884-5 VRV 9 243 'Seeeis'. Kiepert 1893 kaart 'Seeis' op S 2217 DA, en 'Ses B(erge)' op S 2217 DD. [Die S waarskynlik te verklank soos Ts?l Dove 1900 Mitth 60 'Seeis, nicht Seis. Bedeutung nicht zu ermitteln'. Wandres 1928 Lüderitzbuchter Zeitung 17 10 1928 '...Seeis. Oft habe ich liber dieses Wort nachgedacht, bis ich endlich dahinterkam, dass Fläche friiher von den Bergdaman ‘seb’ genannt würde. Da Eis Gesicht bedeutet, so ist Se-eis: Gesicht der Fläche. Wiederum eine genaue Beobachtung, denn wenn man die Vorgebirge des Auasgebirges hinter sich hat, beginnt bei Seeis die Fläche'. PNK 1947 'Seeis, oorspronklike spelling Tseeis'. 'Sylyn, posagentskap, polisiestasie' tussen Windhoek en Gobabis. 'Nama: Tse-eis = Angesicht des Tages (friihe Morgenstunde, in der für den Namengeber sich Auf- falliges begeben haben mag). H. Vedder'. [Op plaas nr 134, dist. Windhoek]. Rust dr HJ 1970 Mitt 70/10-11 Jan.-Feb. 1970 5 [verwys na verklaring van Wandres en haal aan uit 'n brief van dr M Weiss, Windhoek, wat 25 jaar gelede deur ’n ou Herero vergesêl was] 'In der Umgebung von Seeis sieht man lange Zeit auf der Pad zur rechten Seite einen Berg, der deutlich das Aussehen eines liegenden Kopfes hat. [Willem, die ou Herero, se: 1 Das ganze Fläche land hier heisst so nach dem Gesicht van die ou man da. [Dr Weiss vervolg.l Seeis bedeutet somit vermutlich nicht in abstrakter Weise ‘Das Gesicht der Fläche’ (im Gegensatz zu der nahen Berggegend), sondern: die Fläche des Gesichts, was in konkreter...Weise sagt, dass die Fläche nach dem Gesicht der Bergeskontur benannt ist'. Krenz FK 1974 Boer Aantekening 'Tse-eis = Tag-Helle, das Uebersichtliche der Flächebene'. Daar is ook nog deursigtige verklarings soos die van 'n eienaar wat in die naam ’n Duitse woord sien betekenende 'see-ys, die plaas is geweldig koud omdat dit langs ’n rivier geleë is' (Vraelys 1974), maar dit kan ook wees dat die komponent Alt- voor die grondwoord die medium gesuggereer het. Die naam is egter veels te oud daarvoor. Dit is opvallend konstant oorgelêwer. Dit lyk redelik seker dat die beginpunt die naam van die berg is wat dan oorgegaan het op die rivier en die huidige nedersetting aan die ou transport- pad na Gobabis. Baines (soos ook die ander vroeë reisigers) het dit as orien- tasiepunt gebruik; dit het ’n uur geneem om die berg te bestyg, en daarvan- daan kon hy die Auasberge sien, ook die 'Haikoos', en 'the Noosop hills'. Die naam berus op ’n ooreenkoms met die gesig, 'bakkies' by Baines, ’n 'liegender Kopf', 'Angesicht' of 'Gesicht' by ander. Dan sluit dit direk aan by Nama eis [ai-s] met die betekenis. Onverklaar is die lid Se(e)-. Volgens Baines sou dit 'klein' moes beteken het, maar dan is die woord daarvoor nie meer bekend nie. Die ander pogings (soos 'dag', 'vlakte') berus op klankooreenkoms en waarskynlikhede.

Item sets