Gachas

The source laid in the coming of the erongobefge where Bergdamara was found in Hahn's time (entry on his 1879 card). Hahn writes no nasal vowel in the tribal member, Krenz believes it should be there and base his statement on ǀǀ Ga = thirst (be / he) (Rest 1960 DNW 14). The -s probably also determines here that we have / had / had a region or water location. The name we no longer find on the available maps. Possibly it now carries a thereafter.

About this item

Identifier
3481_SKCPN
Title
Gachas
Alternative Title
Gachas
Georeference Sources
S 2115 DA
longitude
15.625
latitude
-21.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Hahn th 1879 map 'ǀǀ Gaxas', Source. Sprigade Misel 1904 Kriegsk 'Gachas', Source. Krenz FK 1977 Farmer Conversation 'ǀǀ GaXas, thirst, thirsty place. Where the people suffered thirst, little water '.
afr Hahn Th 1879 kaart 'ǀǀGaxas', bron. Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Gachas', bron. Krenz FK 1977 Boer Gesprek 'ǀǀGaxas, dors, dors plek. waar die mense dors gely het, min water'.
Description
eng The source laid in the coming of the erongobefge where Bergdamara was found in Hahn's time (entry on his 1879 card). Hahn writes no nasal vowel in the tribal member, Krenz believes it should be there and base his statement on ǀǀ Ga = thirst (be / he) (Rest 1960 DNW 14). The -s probably also determines here that we have / had / had a region or water location. The name we no longer find on the available maps. Possibly it now carries a thereafter.
afr Die bron het in die kom van die Erongobefge gelê waar Bergdamara in Hahn se tyd ook aangetref is (inskrywing op sy kaart van 1879). Hahn skryf geen nasale klinker in die stamlid nie, Krenz meen dat dit daar hoort en baseer sy verklaring op ǀǀga = dors (wees/he) (Rust 1960 DNW 14). Die -s bepaal seker ook hier dat ons met 'n streek of waterplek te doen het/gehad het. Die naam vind ons nie meer op die beskikbare kaarte terug nie. Moontlik dra dit nou 'n Hereronaam.
page start
_266

Item sets