ǀDûmâb
Dr Hartmann sometimes gives environment descriptions; Here he adds to 'Dichter Dornbusch'. Only west also a farm 'Dornwald' No. 2, one of the earliest farms. The train track of Otavi to Otjiwarongo runs through the Okaputa farm complex. The form completed for the PNC in 1954 for the spelling of Okaputa contains the Next on the meaning of the 'old name' Okaputa that is a re-concrete: 'Densely growing bushes where big trees grow, according to the owner of the farm, Mr Erpf'. Everything indicates in the direction of Mr Krenz's statement that the namanaam dumob means 'place (-Mo-B, for -m-B, at MA = stand) where there are sweet thorn trees (Du)'. The A. Dulcis is now, according to Smith 1966 CNSAP 567, A. erubescens Oliv. Look further Under DudoAbib. The name Dumob became disused. It was an old alternative name from Nama who traveled it here against Herero. The change-and-ma- is not uncommon, cf. Goma and Gama- = Cattle. The 'Gr. ft.' In the return of Hartmann stands for 'Great Fountain', a fountain that lies east of the track and only in the District of Grootfontein.