Tsūmamas

In question, No. 74 to Railway of Outjo to Khorixas. The first Comonent says Krenz is Tsum, according to others TSU = fierce, bad. Krenz 'in the Ward' rejects the statement that -mama means Ma / Mother, in Nama is told Mother claims (Nama) and EI (Dama).

About this item

Identifier
2882_SKCPN
Title
Tsūmamas
Alternative Title
Tsumamas
Georeference Sources
S 2015
longitude
15.5
latitude
-20.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
Tsūmamas**
Tsūmamas
Source
eng Hartmann 1904 map 'Tsumamas', big fountain, battle in 1904. Pnk 1947 'Tsumamas', carbus stop 92 km per trace of Outjo to Khori xas. 'Tsumamas, naman, means' fierce mama 'or' bad mother] (tus = fierce, bad). H. Vedder '. Mynhardt AP 1973 Farmer questionnaire 'Tsumamas, farm. Means 'bad mother'; According to tradition, a native mother killed her child at the fountain. According to data provided by a denomination, the fountain exists on the farm over 100 years and a mission station is permanently located on the farm '. Krenz FK 1974 Farmer Note 'Tsum = Rutschen Von Sand, Bzw. TRION: Tsummaeis = The Setser Bergrussche (Roll) '
afr Hartmann 1904 kaart 'Tsumamas', groot fontein, veldslag in 1904. PNK 1947 'Tsumamas', motorbushalte 92 km per spoor van Outjo na Khori- xas. 'Tsumamas, Namanaam, beteken ‘Kwaai mama’ of 'Slegte moeder] (tus = kwaai, sleg). H. Vedder'. Mynhardt AP 1973 Boer Vraelys 'Tsumamas, plaas. Beteken 'Slegte Ma’; volgens oorlewering het ’n inboorlingmoeder haar kind by die fontein vermoor. Volgens gegewens verstrek deur 'n kerkgenootskap bestaan die fontein op die plaas al oor die 100 jaar en 'n sendingstasie is permanent op die plaas gevestig'. Krenz FK 1974 Boer Aantekening 'Tsum = rutschen von Sand, bzw. Gestein: Tsummaeis = die Stelle der Bergrutsche (Geroll)'
Description
eng In question, No. 74 to Railway of Outjo to Khorixas. The first Comonent says Krenz is Tsum, according to others TSU = fierce, bad. Krenz 'in the Ward' rejects the statement that -mama means Ma / Mother, in Nama is told Mother claims (Nama) and EI (Dama).
afr Ter sprake is plaas nr 74 aan spoorlyn van Outjo na Khorixas. Die eerste kom- ponent volgens Krenz is tsum-, volgens ander tsu = kwaai, sleg. Krenz wat 'in die wyk gebore is', verwerp die stelling dat -mama beteken ma/moeder, in Nama word vir moeder gesê eise (Nama) en ei (Dama).
page start
1063

Item sets