Gautscha, Gauscha

The name in brackets translates the inland name, then as Nama ǀ Gao- = buffalo, so that the element -scha in the place name equates to the African 'pan'; Is it a variant of Tsau, Tsou - _ for a well or a water-bearing sand place? This pan and water places on the freeway in which today is the homeland with the Card Name Bushmanland (map of the Surveyor General 1972). It is also spelled Gauscha (Severad CJ 1973 Gazette 62).

About this item

Identifier
823_SKCPN
Title
Gautscha, Gauscha
Alternative Title
Gautscha, Gauscha
Georeference Sources
S 1920 DC
longitude
20.625
latitude
-19.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Sprigade Moisel 1904 Warsk 'Gautscha (buffalo pan)'.
afr Sprigade-Moisel 1904 Kriegsk 'Gautscha (Büffelpfanne)'.
Description
eng The name in brackets translates the inland name, then as Nama ǀ Gao- = buffalo, so that the element -scha in the place name equates to the African 'pan'; Is it a variant of Tsau, Tsou - _ for a well or a water-bearing sand place? This pan and water places on the freeway in which today is the homeland with the Card Name Bushmanland (map of the Surveyor General 1972). It is also spelled Gauscha (Severad CJ 1973 Gazette 62).
afr Die naam tussen hakies vertaal die inlandse naam, dan soos Nama ǀgao- = buffel, sodat die element -tscha in die pleknaam gelyk te stel is met die Afrikaanse 'pan'; is dit ’n variant van tsau-, tsou-,_ vir ’n puts of ’n waterhoudende sandplek? Hierdie pan en waterplek le aan die deurpad in wat vandag die tuisland is met die kaartnaam Boesmanland (kaart van die landmeter-generaal 1972). Dit word ook gespel Gauscha (Skead CJ 1973 Gazetteer 62).
page start
398

Item sets