Goragoras(Berg)

The name no longer appears on younger accessible cards. The place Le northwest of Outjo, or closer, northern of Otjikondo. The statement may be the same as for Corakorabis 2518, cf. Th a ** 764, with the well-known change of k- and g. Dr Hartmann gives in this immediate environment: wells, including 'Creators washer', and then (thirdly), xora waters are well conceivable. Unfortunately, no suction consonants have been given. Mr Krenz FK 1979 Note Ask whether one should not think of Nama Jgora Go Ras = 'Wo Man Sich Tenste', so about 'place where separated, farewell to each other'

About this item

Identifier
3710_SKCPN
Title
Goragoras(Berg)
Alternative Title
Goragoras(Berg)
Georeference Sources
S 1915 DC
Relation
S 1915 DC
longitude
15.625
latitude
-19.875
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Hartmann 1904 map 'Goragoras B (bad)'. The same on o.a. DSWA Series 1911 Blatt 10 Franzfontein.
afr Hartmann 1904 kaart 'Goragoras B(erg)'. Dieselfde op o.a. DSWA-reeks 1911 Blatt 10 Franzfontein.
Description
eng The name no longer appears on younger accessible cards. The place Le northwest of Outjo, or closer, northern of Otjikondo. The statement may be the same as for Corakorabis 2518, cf. Th a ** 764, with the well-known change of k- and g. Dr Hartmann gives in this immediate environment: wells, including 'Creators washer', and then (thirdly), xora waters are well conceivable. Unfortunately, no suction consonants have been given. Mr Krenz FK 1979 Note Ask whether one should not think of Nama Jgora Go Ras = 'Wo Man Sich Tenste', so about 'place where separated, farewell to each other'
afr Die naam verskyn nie meer op jongere toeganklike kaarte nie. Die plek le noordwes van Outjo, of nader, noordelik van Otjikondo. Die verklaring is miskien dieselfde as vir KORAKORABIS 2518, vgl. TH A** 764, met die bekende wisseling van k- en g-. Dr Hartmann gee in hierdie onmiddellike omgewing juis aan: putse, ook 'offenes Wasser', en dan (derdens) is xora- waters hier goed denkbaar. Ongelukkig is hier geen suigkonsonante aangegee nie. Mnr Krenz FK 1979 Aantekening vra of mens nie moet dink aan Nama jGora go ras = 'Wo man sich trennte' nie, so ongeveer dan 'Plek waar geskei word, van mekaar afskeid geneem word'
page start
_357

Item sets