Choadib

It is not farm name and does not occur on younger cards, such as on the SWA series 1970 Skin 1916 Tsumeb. Dr Hartmann's caption's from the mountain 'Roter Kieselstein Mit Mopanibiischen'. The Mopani is loved elephant food, a fact that supports Mr Krenz's derivation of 'elephant place'. But Hartmann usually writes the suction color, so we would have expected him + Choadib. It strongly the hand of Mr Du Raan with Choa, for Nama Goa = 'Schaumen' (Rust 1960 DNW 52). The question is OI still open.

About this item

Identifier
3340_SKCPN
Title
Choadib
Alternative Title
Choadib
Georeference Sources
S 1916 CA
longitude
16.125
latitude
-19.625
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Hartmann 1904 card 'Choadib BG.' Krenz FK 1977 Farmer Conversation 'It has something to do with elephant, + Khoa- is elephant, and -dip is place'. Du Raan RA 1978 village engineer note 'foam maker, place where foam is made'.
afr Hartmann 1904 kaart 'Choadib Bg.' Krenz FK 1977 Boer Gesprek 'Dit het iets met olifant te doen, + khoa- is olifant, en -dip is plek'. Du Raan RA 1978 Dorpsingenieur Aantekening 'Skuimmaker, plek waar skuim gemaak word'.
Description
eng It is not farm name and does not occur on younger cards, such as on the SWA series 1970 Skin 1916 Tsumeb. Dr Hartmann's caption's from the mountain 'Roter Kieselstein Mit Mopanibiischen'. The Mopani is loved elephant food, a fact that supports Mr Krenz's derivation of 'elephant place'. But Hartmann usually writes the suction color, so we would have expected him + Choadib. It strongly the hand of Mr Du Raan with Choa, for Nama Goa = 'Schaumen' (Rust 1960 DNW 52). The question is OI still open.
afr Dit is nie plaasnaam nie en kom ook nie voor op jonger kaarte nie, soos op die SWA-reeks 1970 vel 1916 Tsumeb. Dr Hartmann se byskrif se van die berg 'Roter Kieselstein mit Mopanibiischen'. Die mopani is gelief- koosde olifantkos, 'n feit wat steun verleen aan mnr Krenz se afleiding van 'Olifantplek'. Maar Hartmann skryf gewoonlik die suigmedeklinker, sodat ons by hom sou verwag het +Choadib. Dit sterk die hand van mnr Du Raan met choa-, vir Nama goa = 'schaumen' (Rust 1960 DNW 52). Die vraag is o.i. nog oop.
page start
_224

Item sets