Nuisib

Nuisib was placed No. 263, north-east of Grootfontein, to an old move that also followed C. von Francois in 1891-92. It lies along 'heavywater' No. 946, which makes us wonder if the member is not connectible with Nama ǀǀ No. 'Schardal Law' (Rest 1960 DNW 56), viz. Difficult to arrive the water, but Mr Xaregeb's team knows the place and connects the name with the Acacia Mellifera (Wiss HJ 1973 Botanische Mitt 4), in German Hakiedorn, black hook in Namaǃ No. The -Si- is locative, the ml. Ekv. B indicates a running (elongated) fountain.

About this item

Identifier
4550_SKCPN
Title
Nuisib
Alternative Title
Nuisib
Georeference Sources
S 1918 BC
longitude
18.625
latitude
-19.375
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Source
eng Hartmann 1904 card 'nuisib. Stet Wasser '. The same name on other cards. Xareg E 1977 and six other Khoekhoen of Grootfontein conversation' It is but the place where the dobones have grown. The white people call him the black hook '.
afr Hartmann 1904 kaart 'Nuisib. Stets Wasser'. Dieselfde naam op ander kaarte. Xaregeb E 1977 en ses ander Khoekhoen van Grootfontein Gesprek 'Dit is maar die plek waar die Inoebome gegroei het. Die Witmense noem horn die swarthaak'.
Description
eng Nuisib was placed No. 263, north-east of Grootfontein, to an old move that also followed C. von Francois in 1891-92. It lies along 'heavywater' No. 946, which makes us wonder if the member is not connectible with Nama ǀǀ No. 'Schardal Law' (Rest 1960 DNW 56), viz. Difficult to arrive the water, but Mr Xaregeb's team knows the place and connects the name with the Acacia Mellifera (Wiss HJ 1973 Botanische Mitt 4), in German Hakiedorn, black hook in Namaǃ No. The -Si- is locative, the ml. Ekv. B indicates a running (elongated) fountain.
afr Nuisib is plaas nr 263, noordoostelik van Grootfontein af, aan 'n ou trek- pad wat ook C. von Francois in 1891-92 gevolg het. Dit le langs 'Swaarwater' nr 946, wat ons laat wonder het of die lid Nui- nie verbindbaar is met Nama ǀǀnoe = 'schwerfallig' (Rust 1960 DNW 56) nie, nl. moeilik om die water by te kom, maar mnr Xaregeb se span ken die plek en verbind die naam met die Acacia mellifera (Wiss HJ 1973 Botanische Mitt 4), in Duits Hakiedorn, in Afrikaans swarthaak. in Nama ǃnoe. Die -si- is lokatief, die ml. ekv. -b dui hier 'n lopende (langwerpige) fontein aan.
page start
658

Item sets