ǃHaoǁganab

We no longer find the name on maps; The place Le north of Grootfontein. About where today the farm 'middle in' No. 834. The name proves that here camel thorn trees should have been, ǀǀ Gana- is the Acacia Giraffe (Smith 1966 cnsap 272). The first component is as Namaǃ hau = 'Sich in Said Unterhalten '(Kr.- R. 1969 NW 170), or said, the' wells at the camel thorn tree (ǀǀ gana-, the (long) tree indicated with the -b of the ml. Ekv.) Where the people said (ǃ hau) has ',' selected.

About this item

Identifier
3855_SKCPN
Title
ǃHaoǁganab
Alternative Title
Hauganab
Georeference Sources
S 1918 AA
longitude
18.125
latitude
-19.125
Measurement Accuracy
12.5 km radius
Name in Khoekhoe or Nama
ǃHaoǀǀganab
ǃHaoǁganab
Source
eng Hartmann 1904 map 'ǃ Hau- ǀǀ Ganab', Puts on the road that Gerber and Gass followed in 1903.
afr Hartmann 1904 kaart 'ǃHau-ǀǀganab', puts aan die pad wat Gerber en Gass in 1903 gevolg het.
Description
eng We no longer find the name on maps; The place Le north of Grootfontein. About where today the farm 'middle in' No. 834. The name proves that here camel thorn trees should have been, ǀǀ Gana- is the Acacia Giraffe (Smith 1966 cnsap 272). The first component is as Namaǃ hau = 'Sich in Said Unterhalten '(Kr.- R. 1969 NW 170), or said, the' wells at the camel thorn tree (ǀǀ gana-, the (long) tree indicated with the -b of the ml. Ekv.) Where the people said (ǃ hau) has ',' selected.
afr Ons vind die naam nie meer op kaarte nie; die plek le noord van Grootfontein. ongeveer waar vandag die plaas 'Middelin' nr 834 is. Die naam bewys dat hier kameeldoringbome moes gewees het, ǀǀgana- is die Acacia giraffae (Smith 1966 CNSAP 272). Die eerste komponent is wel soos Nama ǃhau = 'sich in gesêllschaft unterhalten' (Kr.-R. 1969 NW 170), of gesêls, die 'Puts by die kameeldoringboom (ǀǀgana-, die (langerige) boom aangedui met die -b van die ml. ekv.) waar die mense gesêls (ǃhau) het', 'Ge- selskameelboom'.
page start
_407

Item sets