Guigab

The GUI - then (in an effort to join 'wild-tree hole' of our informants) such as Nama ǀ Gow- = sycily tree (Rust 1960 DNW 21); Possible the -ga-B equals ╪ga-B = 'Wasserloch, Puts' (Rust 72). The intended place is gigab farm No. 338, Dist. Tsumeb.

About this item

Identifier
1082_SKCPN
Title
Guigab
Alternative Title
Guigab
Georeference Sources
S 1817
longitude
17.5
latitude
-18.5
Measurement Accuracy
50 km radius
Source
eng Du Preez GA 1973 Farmer Woman questionnaire 'Gigab, farm, 40 km north of Tsumeb. Means 'hole at big tree'; Here is a hole in the stones and alongside large wild figs, such as the wonder trees at Pretoria. The hole was made deeper and became a fountain that now walks in the ground dam '.
afr Du Preez GA 1973 Boervrou Vraelys 'Guigab, plaas, 40 km noord van Tsumeb. Beteken ‘Gat by groot boom’; hier is ’n gat in die klippe en langs- aan staan groot wildevyebome, soos die wonderbome by Pretoria. Die gat is dieper gemaak en het 'n fontein geword wat nou in die gronddam loop'.
Description
eng The GUI - then (in an effort to join 'wild-tree hole' of our informants) such as Nama ǀ Gow- = sycily tree (Rust 1960 DNW 21); Possible the -ga-B equals ╪ga-B = 'Wasserloch, Puts' (Rust 72). The intended place is gigab farm No. 338, Dist. Tsumeb.
afr Die Gui- is dan wel (in 'n poging om aan te sluit by 'Wildevyeboomgat' van ons informante) soos Nama ǀgowe- = wildevyeboom (Rust 1960 DNW 21); moontlik is die -ga-b gelyk te stel met ╪ga-b = 'Wasserloch, puts' (Rust 72). Die bedoelde plek is Guigab plaas nr 338, dist. Tsumeb.
page start
476

Item sets