Hoarusib
Die beginpunt is die naam van die rivier, daarvandaan kry ons die oordrag op die -mund, die -draai ens. Die afleiding is heeltemal onseker, seifs die suigkon- sonant is onvas, Diehl gaan uit van die ǀǀhon, maar in die tweede plek ook van ǃhoa = krom, met draaie, seifs van ǀhoa (Kr.-R. 1969 NW resp. 187, 190, 184), laasgenoemde kan beteken '(’n tou) draai'. Toevoeging deur Haacke WHG 1976 Asst. Onderwysbeplanner 'Daar bestaan seifs onder die inwoners van Sesfontein geen duidelikheid oor die betekenis nie. Daar is al beweer dat die naam Hoanib moet wees, d.w.s. sonder suigklanke, en ook sonder nasalering van die vokaal. Dit is moontlik dat dit 'n streektaalvariasie van die Namidaman is, terwyl ook 'n vorm met die laterale 'ǀǀH-' gehoor word'.